Notarizing a document in a foreign language

Notarizing Foreign Language Documents: A Guide for Notaries

California Notaries on notarizing documents written in a foreign language. Can you notarize documents written in a different language?

Updated: December 2024

I am notarizing Foreign Documents: A blog about notarizing foreign language documents.

Notarizing documents written in a foreign language

Notarizing Foreign Language Documents: A Guide for Notaries

Notarizing documents written in a foreign language can present unique challenges. As a notary public, understanding how to properly handle these documents is essential to staying compliant with notary laws and maintaining professionalism. This guide outlines key considerations and best practices for notarizing foreign language documents.


Understanding Foreign Language Documents

A foreign language document is any document that is not written in English or a language the notary understands. The main issue with notarizing such documents is the inability to verify the document’s content. As a notary, your role is to confirm the signer’s identity and willingness, not to verify the contents.

👉 Need help with foreign language documents? Book a consultation with our expert notary team today!

We’re Notary Public Class. As you may have assumed with our name, we provide approved training to notaries in the United States. Therefore, if you are interested in:

Firstly becoming a notary

Renewing as a notary

Learning skills

How to notarize,

where to purchase supplies,

lastly loan signing training, etc.

Please contact our staff.

Key Considerations for Notarizing Foreign Language Documents

  1. The Notarial Certificate Must Be in English
    The notarial certificate you complete and attach to the document must be in English. Even if the document is in another language, the certificate – such as the acknowledgment or jurat – must be fully understood by you and comply with state requirements. If the certificate is in a foreign language, replace it with one written in English.

📜 Need an English notarial certificate template? Visit our resource center for downloads!

2. Direct Communication with the Signer
You must communicate directly with the signer without using an interpreter. This ensures the signer understands the document and the notarization process. If there is a language barrier, delay the process until communication is possible.

🗣️ Need a bilingual notary? Check out our blog regarding The Benefits of a Bilingual Notary.

3. Ensure the Document is Complete
While you don’t need to understand the document’s contents, confirm it looks complete. Check for missing sections, blank spaces, or incomplete information. Don’t proceed with documents that appear unfinished.

4. Record Details in Your Notary Journal
When notarizing a foreign language document, record in your journal that the document was not written in English. Note the document type and any identifying details, such as the title or description. This helps protect you if questions arise later.

🖊️ Keep your journal organized! Browse our notary supply shop for high-quality notary journals.

5. Know When to Refuse the Signing
If you cannot communicate with the signer or if the notarial certificate is not in English, refuse the notarization. Continuing under these conditions can lead to invalid documents or legal issues.


    Best Practices for Notarizing Foreign Language Documents

    • Check for Completeness – Make sure all sections are filled in and the document is ready before proceeding.
    • Explain Requirements to Signers – Let signers know they need valid ID and that the document must be complete.
    • Identify the Document’s Purpose – You don’t need to know the exact content, but recognizing if it’s an affidavit or deed can help you use the right notarial certificate.
    • Stay Updated on Notary Laws – Regularly check your state’s notary laws or Secretary of State updates for changes in rules about notarizing foreign language documents.
    • 💼 Ready to elevate your notary skills? Enroll in our advanced notary public training today!

    Common Questions About Notarizing Foreign Language Documents

    1. Can I notarize a document written in a foreign language?
    Yes, if the notarial certificate is in English and you can speak directly with the signer.

    2. What if the signer doesn’t speak English?
    If you can’t communicate without an interpreter, delay the process. Recommend they find a notary who speaks their language.

    3. Do I need to understand the document to notarize it?
    No, your job is to verify the signer’s identity and willingness. Just ensure the document looks complete.


    Conclusion

    Notarizing foreign language documents requires care and adherence to state laws. By keeping the notarial certificate in English, confirming document completeness, and ensuring clear communication, notaries can handle these documents with confidence. Always prioritize accuracy and professionalism to protect the integrity of the process.

    🌟 Ready to become a top-tier notary? Explore our full suite of notary services and training programs today!

    Want to Become a Notary Public? Let’s Stay Connected!

    Unlock exclusive tips, updates, and step-by-step guides to help you on your journey to becoming a successful notary.