I am notarizing Foreign Documents: A blog about notarizing foreign language documents.
Question asked by many notaries. I need help notarizing a document in a foreign language. Can I notarize a document written in a foreign language?
To sum up: A notary public can notarize foreign language documents, whether familiar with the language.
We will give you an understanding of this blog.
We’re Notary Public Class. As you may have assumed with our name, we provide approved training to notaries in the United States. Therefore, if you are interested in:
Firstly becoming a notary
Renewing as a notary
How to notarize,
where to purchase supplies,
lastly loan signing training, etc.
Let’s take a look at the duties of a notary.
Let’s look at what notaries’ duties consist of to understand how a notary is in a foreign language document.
A notaries duties are:
firstly to verify the identity of a signer,
confirm the document is complete,
Watch for the signer’s will to sign the document,
provide oaths/affirmations to signers,
complete a journal record for the signer,
complete their notarial act,
and lastly, input the signer’s thumbprint (when applicable).
To sum up a notary, duties are to verify the identity, watch signer sign, and record a journal entry, and complete their act. Completion of notarization is with a notary certificate. Documents written in a foreign language are part of documents presented to a notary.
A document written in a foreign language, what is it?
A document written in a language that you don’t understand is a foreign language document. As a result, a notary can perform this notarization. But with this performance, a notary public must ensure they communicate with the customer without an interpreter. If so, they may follow the steps listed above and complete their notarization.
As an example, speaking the English language, but the document is written in Spanish.
Where can I notarize foreign documents?
To notarize, you must comply with your state’s notary laws. Some states operate with remote online notarizations now, and some states’ laws still require a physical appearance. Lastly, you can notarize documents submitted to a different state and country, no matter the form.
Communication with the signer of the document in a foreign language:
Communication is important. If you cannot speak the same language, you must not use an interpreter. Interpreters, while translating, can lose information. Instead, the customer should refer to whom they can communicate further.
To sum up, a notary cannot use an interpreter. Therefore, the signer should find someone who speaks the language. The interpreter cannot be a sibling, child, parent, friend, family friend, etc. Are you interested in becoming a notary or more training?